Tanto los directores de los periódicos y revistas en los que colaboro , como directores en cuyos periódicos no colaboro ni he colaborado jamás . Apenas había pinchado en editar cuando he recibido correos particulares procedentes de las direcciones de no sé cuántos periódicos , algunos desconocidos por mi , radicados en diversas regiones peninsulares y foráneas . Calculo que habré recibido unos cuarenta o cincuenta correos , calculando por lo bajo.
Voy a citar solo algunos nombres de los múltiples que a mí se han dirigido , aparte de los conocidos Tania , Gualterio y don Máximo , con el fin de no ponerme pesado y de que mis lectores no se harten de la relación.
Me ha escrito un tal Cornelio Escipión , director de un periódico , del que no tenía noción , llamado EL AFRICANO , y que se edita en todo el norte de África : desde Egipto a Marruecos .
Otro , que supongo procedente de la vecina y bella Portugal , cuyo remitente es un tal Ruy Gonzáles que se dice director del rotativo que ostenta el nombre de Y LUSO . Muy separada la y griega del término luso .
Cito , como penúltimo entre los correos peticionarios de la última entrada procedentes del extranjero, el que me llega de Alemania según se puede deducir con facilidad. El nombre y apellido de quien lo escribe , el correo internáutico , es el de : Otto Merkel . El nombre del periódico : EL ESPAÑOL y , también como es fácil deducir , trata de noticias acaecidas en nuestra querida España . Sobre todo de las negras , color de noticias preponderante en los días que corren y que tantas lo lucen . Creo que en nuestra península se edita otro con el mismo nombre dirigido por un tal Pedro J Ramírez . Nada tiene que ver el Español que se edita en Alemania con el Español de España .
Por último , nombro el recibido desde Francia firmado por Jacqueline Bonnnefemme , directora y editora del journal que lleva por sonoro título , en español , de EL QUIQUIRIQUÍ DEL GALLO. En lengua francesa se puede traducir como LE COCORICO DU COQ. La palabra quiquiriquí , aunque se refiera al canto del gallo en el corral en el que el muy abusón pisa a todas las gallinas , puede traducirse al francés como COCORICO , pero el título del periódico aparece en español o castellano : EL QUIQUIRIQUÍ DEL GALLO .
No atino a darle ni a ver cuál será la cuestión o asunto que ha despertado tanto interés por mi última entrada porque no son más que explicaciones más que obligadas y que hace tiempo deseaba dar y exponer a la vista pública .
Con la premura que la ocasión requería , he puesto a disposición de todos los periódicos que la solicitaban la entrada escrita bajo el título de : MÁS DE DOS MIL SEISCIENTAS ENTRADAS MERECEN ESTAS EXPLICACIONES , al tiempo que uno por uno he respondido a todos los correos .
2 comentarios:
Mi más entusiasta y cariñosa enhorabuena, Guillermo.
Abrazos.
Muchas gracias , Mari Carmen , por tu enhorabuena . Merece , la entrada , eso y más ...
Un abrazo fuerte .
Guillermo
Publicar un comentario