Buscar este blog

Vistas de página en total

EL BLOG DE GUILLERMO ÁLVAREZ DE TOLEDO PINEDA. Blog independiente y de temas multicolores. Entre ellos , el tema estrella : Historia de los Álvarez de Toledo Golfín. Etiquetas temáticas en la parte inferior y lateral con las gracias por entrar y leerme.Unas gotitas de humor no van mal en la cazuela de la VERDAD y mucho pueden decir.

viernes, 12 de octubre de 2018

LOS IDIOMAS Y SUS ESTUDIOS .

No tengo nada en contra del estudio y aprendizaje de lenguas vivas . Tenerlo sería de obtuso y algo de claridad ilumina mis ideas. Favorecen la comunicación y , en algunos casos , el conocimiento de culturas distintas a las de uno . En este caso la mía es la  española aunque no se considere , desde un tiempo  acá , algo envidiable .  Cada uno nace en el país que nace y el del escribidor fue España la mal querida y peor gobernada . Con mayor exactitud ,  español de Andalucía y , dentro de ella , andaluz de  Sevilla , ciudad en la que nací  . Me siento español , andaluz , sevillano y , por vivencias , gaditano. Mírese  el nombre del blog .  Buena amalgama dentro de la antigua Iberia en cuya frontera natural norte dicen algunos que empezaba África . Nunca fue , ni es  así ,  aunque algunos hayan llegado a defender lo indefendible : que África empieza en los Pirineos. Multitud de errores habremos cometido y cometemos pero considerarnos africanos es error atribuido  a otros  sean españoles o dejen de serlo    . El continente africano está separado de España por el estrecho de Gibraltar y por otras múltiples razones culturales. Que no nos hagan comulgar, más veces ,  con ruedas de molinos. 


Hay jóvenes que hablan varias lenguas . Son políglotas , término cuya etimología conozco porque griego clásico estudié en tiempos    , en cuanto que hablan , leen y escriben ( conocen )  varios idiomas .

La lengua inglesa , alemana , francesa , rusa , danesa , holandesa  china u otra  se estudia y tienen , en su mayoría , profesores de ellas naturales en los  centros públicos y privados . Son ingleses , franceses,  alemanes , chinos ...  de nacionalidad . Son nativos , por tanto , los que tratan de impartir sus conocimientos. Idea tendrán , supongo , de la lengua castellana y de la suya propia  para explicar y dar clases. Al menos fue mi caso  y el de los alumnos de la Escuela Francesa de Sevilla cuando estaba en la calle Abades. Recuerdo , en especial , a la señorita Juana  y a monsieur Malet , los dos franceses de nacimiento. Creo que él  parisino y ambos  hispanoparlantes.  

Al estudio  de ellas dedican tiempo y trabajo jóvenes ,y personas de todas las edades , con aprovechamiento o sin él.  Parto de la base , la  creo cierta , que si alguien estudia un determinado idioma  es porque lo considera interesante o necesario. Cabe que por gusto personal de conocer idioma y cultura . Cabe que estén  dentro de los planes de estudios de sus respectivos estudios o de sus respectivas carreras.   
¿ Se estudia y aprende algo de la cultura de los países cuyas lenguas se tratan de aprender  ? . En mi colegio de la Escuela Francesa sí. Aún conservo ideas que sobre Francia se me dieron en los últimos años  de la década de los cincuenta del siglo pasado y a lo largo de los años de la década de los sesenta en los que permanecí y estudié en ella. Ideas buenas y válidas . El sentido crítico de las cosas es una de tantas. Sentido crítico e independencia de juicios es algo que a la Escuela debo . No buscarle tres pies al gato , si no los tiene ,  de igual forma . Cuadrúpedos son  y las personas que estudian bípedos implumes.

Dudo que ahora , al estudiar cualquier idioma ,sea tónica general el estudio de la cultura o culturas de los países  cuyas lenguas se estudian. 

No  es lo peor lo que acaba de escribir el escribidor que lo hace , sino que el estudio de tantos idiomas  puede dificultar la especialización en otras ramas del saber . Éste ocupa un lugar que no debe ser desplazado por otros conocimientos ; lingüísticos  en el caso que me ocupa. Bien está que se sepan uno u dos idiomas además de la lengua vernácula , pero tratar de hacer lingüistas a especialistas en otras materias , y sin estudiar las culturas de los países pertinentes , creo que es un error de bulto y que antes o después pasará receta . 

Me pregunto cuál será el beneficio de muchos profesionales el decir , o presumir en el peor de los casos , que hablan cuatro idiomas o más. Habrán dedicado a su estudio un tiempo que les habrán robado , en el mejor sentido de la palabra , a otros menesteres . Díganme para qué quieren saber tres o más idiomas y disponer de  menos conocimientos de sus especialidades . Hagan el favor de decírmelo porque Wilhelmus no lo sabe aunque el mundo tienda  a  orientalizarse . Esto sí lo sabe .   Pienso que quien mucho abarca , poco aprieta y que el saber sí ocupa lugar . Y la profesión de cada uno debe prevalecer sobre el estudio de múltiples lenguas sean vivas, o lo estén , o no. A los españoles nos es más fácil el estudio de las lenguas románicas en cuanto que el castellano es derivado de la lengua latina  ,  agonizante por no escribir muerta porque al escribir esta palabra  un no sé qué me entra por el cuerpo.  

Se me ha pedido que escribiese sobre el estudio de idiomas y es lo que hago . 

Wilhelmus Alvarinus Toletanus fecit . Así  , tal cual , envío la entrada- artículo para su publicación en el  PERIÓDICUS. Pienso que don Máximo la tendrá en consideración ya que me ha sido  pedida . 

No hay comentarios: